《辞书研究》杂志社
首页 > 期刊导读
 
/ / /
 

外国语言文字论文_英语世界孟母形象译介的历史考察

 
来源:辞书研究 栏目:期刊导读 时间:2021-11-16
 
文章目录

一、孟母形象译介的底本来源

二、孟母形象在英语世界的译介历程

(一)隐身于汉英辞书条目中的孟母

(二)侧身于典籍英译中的孟母

(三)跻身为英文女性传记传主的孟母

三、孟母形象译介变迁的成因

四、孟母形象译介变迁的启示

五、结语

文章摘要:从历史的角度梳理孟母形象在英语世界的译介历程,英语世界的孟母形象经历了隐身汉英辞书条目、侧身典籍译本、跻身女性传记传主的曲折历程,从边缘逐步成为焦点,从被动译介走向主动译介。这一变迁主要源于19世纪新教传教士译者以汉英辞书编纂为途径对中国人精神世界的探索,19世纪以来的典籍英译者对中国人思想世界的关注,以及女史典籍译者对中国女性地位的关注。以孟母为缩影的中国传统女性形象在英语世界的译介,代表了以女性为隐喻的中国在世界的位置。继往开来的典籍译者与学者应关注中国传统女性形象译介的经典化及其在世界女性形象谱系中的融入问题,寻求多角度、多途径、多领域的译介方式,形成中华文化国际传播的互文体系,以更好地传播中华优秀传统文化。

文章关键词:

项目基金:河南省教育厅人文社会科学研究一般项目“刘向《列女传》海外传播的历时描述研究”(2020-ZDJH-111),主持人:刘岚,

论文作者:刘岚 

作者单位:河南科技学院外国语学院 

论文分类号: H315.9

相关文献:马礼逊《华英字典》翻译社会学视角研究.《绥化学院学报》
理雅各的儒学教育观.《孔子研究》

相似文献:中华典籍外译与传播的立体经纬多层结构范式研究——以《英语世界的<易经>研究》(2018)为例.....作者:焦鹏帅,刊载期刊:《语言教育》
典籍英译对外出版的读者定位——以《三国演义》的英译为例.....作者:张晓红,刘金龙,刊载期刊:《中国出版》
互文性与典籍英译.....作者:鄢宏福,刊载期刊:《长沙铁道学院学报(社会科学版)》
典籍英译专题研究——主持人语.....作者:李正栓,刊载期刊:《语言教育》
中国科技典籍英译本概况探究:现状与建议.....作者:张汩,文军,刊载期刊:《语言教育》
中国农学典籍译介研究:回顾、问题与展望.....作者:孔令翠,陈洋帆,刊载期刊:《外国语文》
中医药典籍外译与接受过程中的问题与策略研究.....作者:王尔亮,刊载期刊:《中华中医药杂志》
中国科技典籍外译与研究述介.....作者:刘性峰,刊载期刊:《南京工程学院学报(社会科学版)》
中文典籍英译的明晰化研究——以大中华文库《周易》英译为个案.....作者:许敏,刊载期刊:《外国语文研究》
典籍英译中文化负载词翻译的难点及对策——以保罗·怀特所译《菜根谭》为例.....作者:许荣丹,王勇,刊载期刊:《考试与评价(大学英语教研版)》

相关文章:“校企直通163”翻译精品课 第十五讲 术语选择之准确性与专业性.....作者:张蕊蕊
“校企直通163”翻译精品课 第十六讲 专利文件通用翻译规范之介词.....作者:谭大江
“校企直通163”翻译精品课 第十七讲 专利文件通用翻译规范之从句.....作者:谭大江
“校企直通163”翻译精品课 第十四讲 术语选择之一致与区分.....作者:张蕊蕊
“校企直通163”翻译精品课 第十一讲 专利语言特点之冠词.....作者:张蕊蕊
“校企直通163”翻译精品课 第十二讲 专利语言特点之数量.....作者:谭大江
“校企直通163”翻译精品课 第十八讲 各技术领域专利文件的特点及翻译技巧.....作者:张蕊蕊
“校企直通163”翻译精品课 第二十讲 专利附属文件及其翻译.....作者:谭大江


文章来源:辞书研究 网址: http://csyj.400nongye.com/lunwen/itemid-125742.shtml


上一篇: 中国语言文字论文_汉语辞书理论史研究展望
下一篇: 汽车工业论文_立式消声器的动态响应与结构优化



点击在线投稿

 
/ / /
 
 
 
 

Copyright 2001-2021 400农业期刊网版权所有 做最专业学术期刊论文发表网站
本站不是《辞书研究杂志社》官网,如果需要联系官方杂志社,请联系客服索取网站或者电话。